
This shortish first feature (78 mins) is fronted by an outstanding performance by its writer-director-star Nana Mensah. An experienced actor with credits on several TV series and some Independent Cinema titles, Mensah had not intended to direct or to star in the film she was writing. But circumstances eventually pushed her into the other roles and as she said in the included online Q&A, it was good that she wrote the script first not thinking she would play the central character. That way she didn’t cut herself any slack or attempt to avoid certain potential scenarios. The outline narrative of the film is relatively simple and, at least on a structural level, familiar as a universal experience. But because of its specific cultural focus it is also distinctive in its narrative events and settings.
After a credit sequence featuring a montage of Ghanaian textile designs, drumming and dancing, we first meet Sarah in her office at Columbia University. She’s a science grad research student with some supervision duties. She’s hoping her boyfriend, who has been appointed to a more senior post in Ohio, will leave his wife and she can share a house with him. She seems sure this will happen. The ‘inciting incident’ when it arrives almost overwhelms Sarah. Her mother dies suddenly and Sarah is faced with a series of responsibilities, the weight of which severely throws her off-balance. First she learns that she has inherited her mother’s house and her Christian bookshop in the Bronx. Second she must organise not one but two large-scale celebrations, one a ‘white person-style funeral’, but the other a traditional Ghanaian funeral with expectations of attendance by many in the ‘Little Ghana’ community in the Bronx. Third, her estranged father arrives from Accra with expectations of a family reunion. No wonder she has little time to check in with the boyfriend, who I think is probably already mistrusted by many in the audience – he can’t even pronounce ‘Accra’ correctly.
One question for me was trying to work out what kind of a film this was. It has been widely promoted as a comedy and I was relieved that the BFI host of the introduction and Q&A, Grace Barber-Plentie, asked Nana Mensah directly about finding the right tone. Mensah was willing to describe her film as a comedy and said that the mixing of grief and comedy was something that did happen in her culture. It strikes me that the same is true in most cultures. It is often said that weddings and funerals have much the same capacity for comedy and drama in my Northern English culture and I suspect it is the same in most others.

From my perspective the narrative suggests a form of realist family melodrama with comic elements. The real story is about Sarah’s struggle to understand what she might be losing if she sells the house and the bookshop and follows her boyfriend to Ohio. This includes questions about the value she places on family ties and friendships within her community. It’s also a question about what a ‘hyphenate’ identity means in the US today. In other words, it’s a diaspora narrative. As I watched the film I realised that I probably know more about Francophone West African cultures both in Africa and in France than the Anglophone West African cultures in the UK and US. This is because of the way film and TV have developed in West Africa in the post-colonial period. I’m aware of a triangular relationship between Nigeria and Ghana with the UK and US, but I don’t have much access to the films and TV produced even though Nollywood and Ghallywood are prolific producers. The films are hard to see in the UK outside specific cities with a Nigerian or Ghanaian community. Nana Mensah’s film feels more like an American Independent film, but there are elements of Ghanaian Cinema as well, I think. She uses archive footage at various points to offer a sense of traditional ceremonies and life on the streets of Accra. One of the key cultural ‘threads’ in the narrative focuses on food. Early in the film Sarah eats pizza and snacks. For the funeral parties she makes, or buys in, Ghanaian food. The prospect of going to the meat market in the Bronx is also intercut with footage of street abattoirs in Ghana, and buying meat (i.e. ‘real meat’) is something she can barely stomach. By the end of the film, however, she is making rice and meat stew for her father.

I enjoyed the film but I agree with at least one other reviewer who recognises that it is almost as if the production ran out of money (and time) since some narrative threads are left in the air and others are quickly resolved. Nana Mensah discussed her positive experience with Kickstarter in the Q&A, but also stressed the work needed to deal with the funding. I don’t know if the production was affected by COVID. This is still an impressive début picture. I enjoyed the ‘Scope photography by Cybel Martin and the editing by Cooper Troxell. I also enjoyed the music in the film, especially the song over the closing credits. I should also mention the actor Meeko who plays the important role of the Christian bookshop manager. The ‘King of Glory’ shop is a ‘real’ location, owned by one of Mensah’s relatives. Anya Migdal was one of the producers of the film and she also plays the the first generation Russian-American next door neighbour in the Bronx who remembers Sarah from the local high school. This was also a promising narrative strand, but like the bookshop perhaps not fully realised.
Queen of Glory won a prize at its home festival Tribeca and it was well-received by Lovia Gyarkye, The Hollywood Reporter‘s Ghanaian-American reviewer. I’m sure it would find a UK audience if some form of release is possible. Here’s a festival trailer.