There are relatively few global filmmakers who regularly release films of consistent high quality – and which make it into UK cinemas. One of the few is Kore-eda Hirokazu. His latest film, arriving here only six months after its Venice appearance, maintains this record. It will be seen, however, as a departure in some ways from the mainly family melodramas that have brought him the widest audiences.
It’s not immediately apparent what kind of film this is and some of the promotional material I’ve seen is quite misleading. It’s not primarily a crime film or a legal thriller. Perhaps it’s a kind of ‘philosophical protest film’. The protest is against the Japanese justice system and it is philosophical because it is very personal and not at all practical – only a handful of people have an inkling of what the protest is about. I don’t know that much about how the Japanese justice system works but one anomaly, given the other aspects of Japan’s modern democracy, is that the death penalty is still in operation. Wikipedia has a useful page detailing the very precise instructions for sentencing which could result in execution by hanging. It’s worth reading through these to understand the legal case that faces the film’s protagonist, the lawyer Shigemori. He’s played by Fukuyama Masaharu, who also played a lead role in Kore-eda’s earlier Like Father, Like Son (Japan 2013), his biggest hit in Japan. There is another link between the two films. Like Father, Like Son is about an attempt to resolve problems for both families when it becomes known after six years that two mothers in a maternity hospital were given each other’s babies. The discovery raises a host of legal questions as well as issues for the families. Kore-eda was told by his legal consultant that: “Court is not the place to determine the truth”. This observation (quoted in the film’s Press Pack interview) then drives the approach to The Third Murder.
The narrative of The Third Murder really begins with Shigemori’s legal firm being appointed to defend Misumi (Yakusho Kôji), accused of a murder to which he has confessed. Because he has already served time for a murder thirty years ago and because he is charged this time with murder plus burglary, the death sentence appears inevitable. Shigemori begins by following procedures designed to persuade the judge to reduce the sentence, but his meetings with his client and some of the facts he discovers about the case disturb him. It turns out that Shigemori’s father, now retired, was the judge who passed the sentence on Misumi for his crime on Hokkaido in the 1980s. Shigemori would have been a boy then and when he meets his father, the old man says he made a mistake – if he had sentenced Misumi to death, the second murder wouldn’t have happened. His intervention drives the narrative into another family drama. It transpires all three men (Shigemori, Misumi and the murdered man) have daughters and this leads Shigemori into new avenues of investigation which will eventually push him into a change of heart and a change of strategy, especially when he meets the victim’s daughter Sakie (Hirose Suzu, the titular character in Our Little Sister, 2015). However, Misumi seems to be playing his own games and begins to change his testimony. When the case finally comes to court, it isn’t at all clear what will happen. And this is the point of the narrative. The court will make a decision based on judicial procedures and it will not necessarily take note of anything Shigemori or Misumi might say.
Audiences may well resent the fact that we never find out who actually committed the murder, even though we think we’ve seen the act at the beginning of the film. We don’t know whether Misumi ever tells the truth. Is the ‘third murder’ really the death of Shigemori’s belief in the judicial system? At the start of the narrative he seems very efficient and conventional in approach. By the end he has changed considerably. How do we feel about the case now? (Or perhaps more importantly, how does the Japanese audience feel at the film’s conclusion.) Kore-eda succeeds in presenting Shigemori and Misumi as two men who are in many ways quite similar – but one began with certain advantages and was ‘judged’ and the other wasn’t. This ‘doubling’ of the two men is achieved visually in some astonishing scenes in the interview room culminating in a shot which manages to superimpose one head over the other. This was the first time that Kore-eda had used the ‘Scope frame of 2.35:1 and he and his cinematographer Takimoto Mikiya set out to shoot the film very differently compared to their earlier collaborations. They opted for the colder look of crime films and studied Kurosawa’s High and the Low (1963) for ideas about using the ‘Scope frame. There are many big close-ups in the interview room and the courtroom scenes are shot more to emphasise the procedures than to create drama. Kore-eda began his career as a documentary filmmaker and he carried out a great deal of research to represent the procedures faithfully.
There are several things about the plot and the use of imagery that I still don’t understand and which will have to wait for a second viewing. But this didn’t ‘spoil’ the narrative for me. I do recognise one of the complaints though and that is the way the central pairing of the lawyer and client comes to dominate and we lose track of some of the secondary characters. For example, Shigemori has two colleagues working with him. One is an older and perhaps more experienced former prosecutor and the other is a keen younger man (like Kurosawa’s young apprentice figures?). Both these characters seem to fade into the background after earlier providing important sounding-boards for Shigemori’s changing ideas about the case. I’m tempted to conclude that Kore-eda perhaps might have developed his narrative further. Some have complained that the film is too slow and already feels too long at 124 minutes. I could have taken another 30 minutes – or even a two or three part long-form TV production?
I should say something about the two leads in the film. Yakusho Kôji is one of Japan’s best-known and most celebrated actors with roles for major directors such as Imamura Shôhei and Kurosawa Kyoshi. His biggest film in the UK was possibly the romantic comedy Shall We Dance (1996). Fukuyama Masaharu has much less experience in films but he has the distinction of being one of the most successful pop singers ever in Japan with 25 No1 singles. For Kore-eda he seems to have played two roles that both see an uptight, ‘controlled’ man forced to change by the experience of meeting other kinds of men and learning their stories. As well as Takimoto’s cinematography, the score by Ludovico Einaudi also works well to convey the tone of Kore-eda’s film.
This was a title in the Japan Foundation Touring Film Programme screened at the Sheffield Showroom. I think this was the only title screened from 35mm. a good quality black and white print in TohoScope with clear English sub-titles. The film was directed by Kawashima Yūzō, a director whose work I had not seen before. He was born in 1918 so this is his centenary year.
Alexander Jacoby (A Critical Handbook of Japanese Film Directors, 2008) notes,
Little known outside Japan, the wry, wild work of Kawashima Yūzō is the missing link between the classical Japanese cinema of the fifties ands the modernism of the sixties.
Kwashima started out at Shochiku in the war years. He only achieved a reputation in the 1950s when he moved to Nikkatsu. On a number of his films his assistant and script-writer was Imamura Shōhei. Hi worked in a variety of genres but his most notable films were comedies, a mixture of satire and farce. Room for Let is, apparently, his most characteristic.
The film certainly mixed comedy and farce and (I suspect) a certain amount of satire on 1950s society. The film is set in a multi-room single storey tenement on a hill overlooking the city of Osaka. There are some fine views of the cityscape. The film, to a degree; follows the actions of the various tenants living in the house.
. . . a barbed hilarious portrait of the mostly disreputable characters inhabiting an Osaka boarding house . . . [Programme notes].
This sort of drama, showing the interactions of tenants in a multi-room establishment, is familiar in South Asian cinema, and there are examples in Chinese and Japanese films.
The film does have key protagonists. One is Goro (Sakai Frankie), a jack-of-all-trades around whom the other characters revolve. Opposite him is Yumiko (Awashima Chikage), a potter who rents the vacant room. She is an independent and strong-minded character, as are the majority of female characters in this film.
The ‘room for let’ provides a mechanism for the development in the plots But it is the interactions between the various tenants that provides the comedy. This is often unseemly and the sexual aspect if fairly explicit. The comedy develops slowly. Early on the film has a wry quality, but as the drama develops the tone becomes farcical. There is a splendid sequence as most of the tenants are involved in or observing Goro’s panic-stricken response to a forceful women tenant.
At the same time there are notes of disquiet. A young woman who services some older men in her room suffers the indignity of exposure to her family. Her suicide and the following mourning ritual is sombre.
The cast is excellent, striking just the right note this side of farce for much of the film. Their characters and idiosyncrasies are presented entirely convincingly. The cinematography by Okazaki Kôzô is finely done. He makes great use of the scope frame and there are some fine dollies in the interiors and some fine tracking shots in the exteriors. The music by Manabe Riichirô for much of the time has a suitably jaunty quality which sets off the often racy visuals.
This is the first Japanese film farce that I have seen and it struck me as surprising but extremely funny. The set pieces are a real pleasure to watch. Unfortunately there were only about a dozen in the audience for this screening. And, as far as I could tell, despite being exactly opposite the University with its Film Studies and Film Production courses, there was a sad absence of academics and students. Equally unfortunate was that the closest this came to West Yorkshire was Sheffield. The Programme Notes list the venues hosting the Touring Programme. This includes towns like Colchester, Kendal and Lewes, all far smaller than Leeds. I read Roy’s comments (in his Glasgow Film Festival overview) about the absence of Asian films in exhibition. I wonder how we can persuade our local exhibitors to support this excellent provision. I have seen a number of films in recent years in the Touring Programmes and they have all been worth the trip to Sheffield.
So the final day of the retrospective and of the Berlinale. This is ‘People’s Day’ / ‘Publikumstag’. Many of the industry and press visitors have left. The Award Winners have been lauded. Now ordinary Berliners (not just the film buffs) can check out the varied programmes and films. The auditoria were still full but the audiences had a slightly different feeling.
Alongside the Weimar retrospective the Berlinale offers Berlinale Classics. This included My 20th Century, Sidney Lumen’s Fail Safe (1964), Assi Dayan’s Life According to Agaa (Hachayin Al-Pi Ag fa, 1992), Wim Wenders’ Wings of Desire (Der Himmel Über Berlin, 1987) and Michail Kalatozov’s The Cranes are Flying (Letjat Schurawli, 1957). Wim Wenders actually turned up in person to introduce the other film in the programme, a title by Ozu Yasujiro.
Tokyo Twilight (Tokyo Boshoku, 1957). The film is in Ozu’s standard academy ratio and black and white. This was the premiere of a restored version screened from a 4K DCP. It is in a number of ways typical of late Ozu; the regular low angle camera; the deep focus and staging; the focus on props within the frame; the insertion of what are called ‘pillow shots’, brief sequences that are not obviously part of the developing plot; and the ‘lounge music’ which sounds non-Japanese in this most Japanese of directors.
But the plot was unusual for Ozu, involving marital discord, extra-marital affairs (safely in the past) and a troubled young woman who is pregnant and has to consider abortion. Yet this plot is made partly typical with Ryu Chishu as a single-parent father and a manager in a bank and Hara Setsuko (Takako) as the dutiful daughter, though again, unusually, she is married and has a baby daughter. Akiko (Arima Imeko) is the youngest daughter. She is described as ‘wild’ by other characters. During the film she spends much time seeking out her current boyfriend, Ken; and a regular haunt is a mah-jongg parlour, where people play and gamble. It is Akiko’s plight and the reappearance of her long-lost mother that provides the dramatic focus of the narrative.
The Brochure offers:
“This largely-unknown work is considered Ozu’s darkest post-war film . . . ”
Wenders’ comments were given in German but I noticed that he used the term ‘noir’ at one point. And shadows and low-key lighting feature in many scenes.
One theme in the film is late 1950s Japanese youth, seen here as breaking with the mores of the older generation. This is a thematic that is found in the films of Oshima Nagisa but it is unusual for Ozu. The use of low-class and unseemly settings would be more typical of Naruse Mikio, but this version is replete with the resignation that typifies Ozu.
Ozu works here with regular collaborators including as joint script-writer Noda Kogo. Atsuta Yoharu provides the cinematography which is finely done. The film was as absorbing as Ozu’s other late films. However, I did think that the structure was not quite as finely tuned. There is a scene in the mah-jongg parlour where the players discuss Akiko. The scene is clearly designed to inform the audience of aspects of her situation that are hinted at rather than made explicit. However, by this stage these seemed to me fairly obvious and I found the scene redundant: an unusual feeling in a film by Ozu.
Show Life (Song, Dire Liebe eines armen Menschenkindes, 1928) is a classic melodrama jointly produced by Eichberg-Film GmbH, Berlin and British International Pictures. The German title translates as ‘dire love of a poor human child’.
“Moving between dive bar and cabaret, ocean liner and night train, the German-British co-production represented Weimar cinema’s first foray into the milieu of European ex-pats in a colonial setting, which was very attractive for western foreign markets.”
The main protagonists are John (Heinrich George) an entertainer who has a knife-throwing act and who is stranded in an unidentified Asian port. On a beach he rescues a young Chinese woman, Song, (Anna May Wong) from assault. He recruits her into his knife throwing act, which, with her physical charms, becomes a success in a cheap bar. But John’s old flame and mistress, Gloria (Mary Kid), a successful dancer, reappears. Implausibly John prefers the scheming Gloria to Song: in the late 1920s how many female stars would one prefer to Anna May Wong?
Desperation leads to criminality and a fateful accident. John is duped regarding Gloria and Song, who is devoted to John, is caught and suffers between them. There are some fine sequences including late in the film when Song herself has become a successful dancer.
The cinematography by Heinrich Gärtner and Bruno Mondi, makes excellent use of low-key lighting. The contrasting sets, low-life and high-life, dramatise the conflicts on screen.
We had a fair 35mm print from the British Film Institute and a suitably dramatic accompaniment by Günter Buchwald.
My final film was back at the Zeughauskino, Life Begins Tomorrow(Morgen Beginnnt das Leben, 1933) directed by Werner Hochbaum who also directed >Brothers. This is a film that fits in the New Objectivity and shares some qualities with the ‘proletarian films’. The film opens with Robert (Erich Haußmann) nearing the end of his sentence for manslaughter. On the day of his release he expects to find his wife Marie (Hilde von Stolz) there to meet him. But Marie has returned home late after a tryst with an admirer. She oversleeps. Both spend the day searching for their partner in Berlin. So the city, or a particular area, is itself another character.
The film has a dazzling array of techniques:
“using documentary images, expressionist lighting, subjective camera angles, and experimental sound and picture montages..”
At times there are multiple superimpositions and these also lead the audience into the flashbacks that explain Robert’s and Marie’s situation. Robert was the kapellmeister of a restaurant orchestra. Marie worked in the bar and the killing resulted when he intervened to stop Marie being molested by the owner/manager. One of the ironies is that Marie’s admirer, (possibly lover) is the new kapellmeister.
The narrative uses melodramatic tropes including, apart from missed meetings, a stopped clock, a unreceived letter and unhelpful neighbours. The brochure notes that the film was made after the end of the Weimar Republic. This sort of [mildly] left-wing film was past its time. The film was attacked on the grounds that the director,
“politicised his methods to the same extent that he resurrected the rhetoric of the old avant-garde.”
Hochbaum made films up until 1939 but died quite young in 1946.
We had a 35mm print but without subtitles. In fact I found the plot relatively straight forward to follow. And I read after the screening that the film had
“minimal, often deliberate incomprehensible dialogue’.
We did at one point see the unreceived letter which [I suspect] explained something about Marie’s admirer/lover.
The film provided a suitable finale to the retrospective. The audience offered a round of applause for the staff who had supported us all through the week. Then I walked round the corner to the stop outside Humboldt-Universidad. The 200 bus arrived punctually and within 20 minutes I was back at the Kurfürstendamm. The end of a fascinating and rewarding week.
A film that ‘launched a thousand’ replicas: not quite but there are sixteen plus Japanese remakes or sequels. There are also numerous US versions: the original was re-edited and dubbed for the US market. Among the changes the US version downplayed the dangers of nuclear weapons, a key theme in the plot.
Beverley Bare Buehrer, in a commentary on the film recorded that:
“Toho executive producer, Tanaka Tomoyuki, saw the 1953 American film Beast from 20,000 Fathoms. He liked the film and coupled it with an actual event which happened in March of that year, the exposure to radioactive fallout of Japanese fisherman on the tuna boat, Fukuryu Maru, sailing in an area too close to an H-bomb test America had used near the Marshall Islands.”
Forgiveness is obviously a Japanese characteristic since they have co-operated with the Yanks since then rather than initiating economic boycotts.
The film was an expensive production by Japanese standards of the time. The film’s special effects relied on a skilled specialist Tsuburaya Eiji. I found the design of the production by Chuko Satoshi still convincing last time I saw the print. Tamai Masao’s black and white cinematography is finely done, [academy ratio]. The film’ soundtrack by Shimonaga Hisashi uses special sound effects. And the music by Ifukube Akira is especially effective. Director Honda Inoshiro orchestrates these talents into an excellent 98 minutes of action.
Whilst techniques have moved on and developed in the intervening decades the film stands up really well. The script is by Murata Takeo and Honda Inoshiro and the plot develops at a fairly fast pace and offers character relations as well as a monster and large-scale destruction. It is also the type of film that looks better in a 35mm print. So happily Hebden Bridge Picture House is using this format for a ‘reel film’ screening on Saturday February 3rd. The last time I saw the film the print was in good shape.
We enjoyed a good-looking 35mm print. The visual and aural special effects stood up well as did the monster and its rampages. Some of the plot is conventional but the recurring references to the US nuclear bombing of Japan are powerful. There is a reference to Nagasaki and a number of sequences that recall the horrors of 1945. There is also an interesting debate amongst the scientific characters about what should be done about the monster. Definitely a classic.
This is a classic samurai film and enjoys the talents of two stars: filmmaker Kurosawa Akira and actor Mifune Toshiro. Both bring their special talents to an entertaining and exciting action movie. Like much of their work the film has been remade several times, including as a spaghetti western, A Fistful of Dollars (1964), and as a Hollywood prohibition/action film, Last Man Standing (1996).
The film is set in 1860, just prior to the Meiji period and the rise of modern Japan. Mifune plays a ronin, that is a masterless samurai whose traditional functions have vanished and who takes on whatever work he can find. In this case in a small town he is offered work as a bodyguard (the English sense of the title) by rival merchants. The merchants are the emerging class in this period, but here they rely more on criminality than trade, forerunners of the modern Yakusa.
The main character and the film’s story are strongly sardonic. The opening sequence shows our hero passed by a dog carrying a severed hand. And the violence implied here is a central right through the film.
The cinematographer on the film was Miyagawa Kazuo. He had worked with Kurosawa on the earlier Rashomon (1950) as well as with other major directors like Mizoguchi Kenji and Ozu Yasujirô. As in some of the director’s other films Kurosawa and Miyagawa make great use of the telephoto lens. There is a depth of field in the shots, but a rather flat image as the action is foreshortened. Among the distinctive editing techniques, performed by Kurosawa himself, are frequent wipes, a technique rarely seen in post-war (WWII) cinema. And the music track by Satô Masaru uses distinctive instrumentation including wood blocks.
Kurosawa had set up his own production company. The first film was a variation on Shakespeare’s ‘Hamlet’, The Bad Sleep Well / Warui yatsu hodo yoku nemuru (1960). Mifune was the lead actor. Yojimbo was the second film from the company . Both film were also scripted by Kurosawa.
The film was popular in Japan and Kurosawa made a sequel titled with the character’s name, Sanjuro (1962). Once again Mifune played the lead. Yojimbo had a relatively large international release and has remained a regular title for revivals over the years. On its initial release in the Britain the BBFC gave it an ‘A’ Certificate.
The film’s format was black and white TohoScope. almost identical to CinemaScope with an aspect ratio of 2.35:1: with Perspecta Stereo sound., Now Hebden Bridge Picture House are screening the film in their ‘reel film’ series on Saturday January 6th. So it can be seen in its original 35mm format: what a treat.
Kore-eda Hirokazu is a Japanese auteur in the original sense of that term. In his films you can rely on recurring faces in the cast list, recurring themes and styles – all with a sense of a director’s ‘personal vision’ honed over twenty years of auteur production. Very occasionally, Kore-eda throws a curve ball, such as in his film Air Doll in which one character is a blow-up sex toy which comes to life, but even so the film has recognisable elements. After the Storm does have a slightly different feel in the character written by Kore-eda for one of his regulars Abe Hiroshimi, but overall the narrative is familiar and has a direct relationship to Kore-eda’s 2008 masterpiece Still Walking, sharing both Abe and Kirin Kiki as his mother in both films.
Whenever a Kore-eda film appears, there are reviews that reference the Japanese master Ozu Yasijuro and in After the Storm there are several scenes featuring Japanese sporting/cultural pursuits such as cycle racing, baseball, pachinko and lottery tickets – the kind of activities that Ozu’s characters sometimes engage with. However, the way in which these activities form part of the narrative reminded me more of Kitano Takeshi or some of the Japanese New Wave films of the early 1960s. The ‘master’ Kore-eda usually refers to is Naruse Mikio and in an interview with Mark Schilling for the Japan Times, he does so again in discussing After the Storm. Naruse’s characters tend to come from the next social class below those of Ozu – they are in Kore-eda’s words ” . . . living with their backs bent. They aren’t standing straight and tall”. This is the shomin-geki in Japanese cinema, the film about ‘ordinary people’ (the lower middle-class/upper working-class).
The film’s narrative is based on Kore-eda’s own background. He wrote the script himself and its central location is the public housing complex or danchi where Kore-eda himself grew up. The film opens in the flat of Shinoda Yoshiko (Kirin Kiki), where she and her adult daughter Chinatsu (Kobayashi Satomi) are writing ‘thank you’ cards after the funeral of Yoshiko’s husband. A little later her adult son Ryota (Abe Hiroshi) visits his mother’s flat, bringing her a cake but hoping to rummage around and find anything valuable his father may have hidden. Ryota is a familiar figure in many films – the ‘man-child’ who has never quite grown up and who now in his early 50s is always broke and scrounging for whatever he can find. He once wrote a novel and won a prize but now his only source of income is as a seedy private detective following adulterous wives and husbands or looking for lost cats. Even in this job Ryota has to ‘play’ the system and in effect syphon off some of the client fees which he won’t declare to his employer. He needs the money partly to support a gambling addiction inherited from his father. All of this makes Ryota a slightly different character from Kore-eda’s recent family drama personnel. He allows the introduction of jokes and comic scenes as well as the wiff of something possibly dangerous.
Ryota’s other problem is that his ‘failure’ to earn money has led to divorce by his wife Kyoko (Maki Yoko) and only monthly access to his son Shingo (Yoshizawa Taiyô). The scenes away from mum’s flat see Ryota working with a junior partner and then spying on Kyoko when she is with with Shingo and her new partner. Ryota then meets his son for their monthly outing before father and son visit his mother’s flat and Kyoko (still waiting for her child support payment from Ryota) is persuaded to join them. The final section of the film then presents the three generations together for the night as Typhoon #24 of the summer is unleashed.
One perceptive reviewer remarked that in Kore-eda’s films it often feels as if nothing has happened until you realise that everything has happened. I agree. What is also surprising is that the more ‘Japanese’ the film gets, the more universal it feels. At one point grandma points out that the best meals improve if the food is left overnight to allow the flavour to develop. As all good cooks know this is absolutely correct. The focus on (home-cooked) food is another link to Still Walking. The other point I’d like to make is how well I think Abe Hiroshimi plays his role. It’s not easy for the very handsome 6″ 4′ Abe to play the seedy failure but somehow he manages to be a klutz but also very likeable. His pairing with 5″ 1′ Maki Yoko is also quite something. She is very beautiful and the family together is a winning contribution. Kirin Kiki is wonderful – as she always is.
Kore-eda Hirozaku is now, for me, the most reliable auteur filmmaker in contemporary cinema. Every one of his films has been a winner. There have been several reports of Spielberg attempting to remake Kore-eda films. I fervently hope this never happens. Let’s just enjoy Kore-eda’s films as they are – perfection.
Long haul flights are not much fun but on some airlines you do get a choice of movies. Sometimes these are films unlikely to appear in the UK. Someone (alternatively Somebody) was one of the Japanese language films on offer on a flight across the Pacific with Air New Zealand.
Like many contemporary Japanese films, Someone focuses on a specific social issue. Five twenty-something graduates of the high pressure examination system come together to share apartments while they struggle to engage with the graduate recruitment circus. Like much else in Japanese society, the recruitment process is highly organised and the applicants all dress in identical suits as they take psychometric tests and answer questions. It looks horrendous.
Director Miura Daisuke, adapting a novel by Asai Ryo, adds some interesting new elememts to the familiar procedures of job interviews. Some of the five use social media to log their own thoughts as well as commenting on how the whole process is working. They also discuss different psychological and philosophical approaches to this fierce competition. As might be expected, the characters are individuated by their different backgrounds. One young woman has worked abroad and has learned English. One student was once in a rock band and another is interested in theatre and performance. These latter two talents are of questionable value in the recruitment process for the largest companies. The drama graduate is the main narrator of the film and he provides an interesting conclusion to the narrative.
Watching a film on a plane is not the easiest way of following a narrative and I know I missed some of the issues in the film. I’d like to see it again, but I fear this kind of film won’t be bought for the UK. The idea of new graduates living together in this way with potential relationship shifts is not new of course but it would be interesting to compare Someone with TV shows such as This Life in the UK during the 1990s which offered a narrative in a different economic context.
The Japanese title of this film by Fukada Koji translates roughly as ‘Standing on the Edge’, which does have a direct reference later in the narrative, but in some ways ‘Harmonium’ is equally relevant, referring to both the musical instrument and to the concept of (dis)harmony in the family at the centre of the narrative. When the film begins Toshio and Akie have what seems from the outside to be a stable marriage, though perhaps they do seem a little distant from each other. Their small daughter Hotaru is bright and very close to her mother. She is the one who is learning to play the harmonium. Toshio runs a small metal-press workshop from home and one day a man suddenly appears asking for work. Toshio clearly knows who this is but for the audience Yasaka appears mysterious and slightly unnerving. He’s tall and thin and dressed in a crisp white shirt with the sleeves buttoned and dark formal trousers. He walks stiffly and speaks formally. Yasaka is played by Asano Tadanobu, a very well-known Japanese actor who in his early 40s already has around 90 film roles to his credit. In his younger days he was something of a ‘heart-throb’ star of various genre films such as Ichi the Killer and his presence here in such an unusual role is very effective.
Toshio invites Yasaka to lodge with the family (without consulting his wife first) and to work in the metal-press and at first he seems to behave very well. Eventually, as we suspect, his presence has an effect on all three family members. This is a narrative which has been used many times for different purposes. In a play like J. B. Priestley’s An Inspector Calls the outsider comes into a family gathering uninvited and through questioning unearths a range of dark secrets, exposing the corruption in bourgeois society. Sometimes the outsider is more of a religious figure (saint or demon), or possibly a ghost, but the effect is similar. We expect to learn something about this family and we suspect it won’t necessarily be good – or at least what happens will be disturbing.
I don’t want to spoil the narrative, but we do slowly find out what links Toshio and Yasaka and we are led towards a tragedy. The plot then changes and we rejoin a more fractured family at a later date before a finale based on some important coincidences. Overall this is a dark family melodrama presented in a very carefully controlled and composed manner. It is also a form of thriller (Polanski is a director I thought of at various points) – as one reviewer points out, it doesn’t deliver conventional thrills, but sometimes the tension of suspense is unbearable. There are some fantasy sequences suggesting the disturbed state of family members – with phantom appearances of other characters. Fukada’s technique involves removing the clutter and clatter of family life and focusing on relationships. There are moments of melodramatic excess that don’t so much ‘erupt’ but quietly come to our attention and then resonate in a disturbing way. I’ll pick out a couple. Yasaka’s formal attire includes a crisp and dazzlingly white boiler suit for his work on the metal-press. In the trailer below you can see him on the street, suddenly opening the top of the suit to reveal a scarlet T-shirt beneath (the girl’s schoolbag is similarly red). The trailer also includes the harmonium playing a tune which Yasaka teaches to Hotaru – a tune accompanied by the clicking of the metronome.
At Yasaka’s first breakfast time with the family he eats at a ferocious speed, washing up his dishes before the others have finished eating. Perhaps this is a clue to where he has been, but it is in its own way disturbing when Akie takes time to whisk raw egg in her bowl. In the trailer we also hear the start of Hotaru’s story about the spiders who immediately start to eat their mother after their birth. This is discussed in some detail. As I reflect on the film, I realise that there are many such instances which will become more apparent on a second viewing. This is a ‘rich text’ that I’m sure will reward re-viewings. I’m not surprised that it has won prizes, though I think its appeal may be limited as mainstream audiences may find it either too slow and ponderous or too contrived and ‘clumsy’. I think it is the opposite, but then perhaps this is the kind of film I like. UK audiences will get a chance to see it as Eureka/Masters of Cinema plan a release in May 2017. This means we should get a quality DVD/Blu-ray with selected cinema screenings. In the trailer below there is an indication of several plot developments that I have avoided exposing in this blog post, so be warned! It’s a good trailer though and effectively teases you with the qualities of the film.